czwartek, 23 lutego 2023

Chayanne - Sentada Aquí En Mi Alma - Inspiracja muzyką

O zmroku życia nie myślałem, 
że coś mnie spotka w ciemności,
Sieć Internetu pełna jest,
jak niebo gwiazd i różnorodności.
I nagle wśród smutku dnia,
objawiło się światło Anioła,
Urzekało wrażliwością, jakie nie widziano;
urzekało serce, które w jego stronę lgnęło,
Uczucie, którego mu nie dano, choć się pięło;
a, jednak na uczucie mu nie pozwalano.
Anioł urzekał pięknem zewnętrznym,
a także urzekał prześlicznym głosem;
chwiało się jednak serce przy nim zamiast bić,
jakby uchylało się przed  jakimś ciosem.
Urocze uczucie czemu jesteś tak blisko,
czemu innym dane skorzystać z Twojej mocy,
a gdy ja Cię tak pragnę i udzielasz mi pomocy,
Anioł jest, serce nie bije i to jest wszystko?
Wtedy w ciszy wspomnień człowiek rozumieć zaczyna,
kiedy nie ma Ciebie już tak Kochanie przy mnie blisko;
Oddalenie daje perspektywę i dzień wolny, to wszystko.
Mówi się, że; gdy śpimy Bóg może działać i mądrość Nam daje,
tak mi przypomniał, że serce jeszcze w inny sposób człowieka poznaje.
I choćbym w wodzie się skąpał i nenufary zrywał, 
zamiast kwiatu u jej stóp;
Choćbym obdarowywał podarunków milionami,
nie będziemy ukochani.
Zagubiony, bo powinienem chronić w górach przed lecącymi skałami,
zagubiony, bo powinienem przytulić z miłości nie z miłosierdzia,
zagubiony, bo chciałem za dużo i wiem czemu tak obrywałem chwilami.
Wywyższając Anioła powinno się o niego dbać,
wywyższając Anioła powinno się przy nim stać.
Wywyższając Anioła powinno się słuchać, co jest granicą;
wywyższając Anioła usuwam egoizm gdzie iskry polecą.
Miłość to szacunek i łaskawość, ofiarność nie wchodzi w grę;
jeśli nie była na ołtarzu składana ofiara wolności,
Miłość jest bezwstydna i wymaga tak cierpliwości.
By być we dwoje,
tak znana sztuka przez poprzednie pokolenia;
By być we dwoje,
miłość dwoje ludzi jakże w innych przemienia.
luty 2023

W nawiązaniu do słów z 1 Listu do Koryntian wiersz zainspirowany muzyką piosenki Chayanne - Sentada Aquí En Mi Alma (Vídeo Oficial)




Chayanne - Sentada Aquí En Mi Alma (Vídeo Oficial)


Tłumaczenie piosenki z translator'a Google (bo nie ma w Internecie, jak parzyłam):

Moje zimne palce i moje włosy, które uderzają mnie w twoich wspomnieniach, a ty gonisz mnie w cieniu, skąd pochodzisz? 
skąd pochodzisz i atakujesz mnie skąd twoje spojrzenie może mnie zahipnotyzować... 
zahipnotyzować mnie i wznieść mnie... i wznieść mnie przyjacielu jesteś 
Refren: Siedząc tutaj w mojej duszy, w moich oczach i u moich drzwi. kierując moimi motywami, moimi zwycięstwami i moimi wojnami, siedząc tu w moich oczach, żyj w każdym mrugnięciu, kierując mnie, abym cię kochał o wiele bardziej niż moje pragnienia.
 I znasz mnie bardziej niż ktokolwiek inny, ale czynisz mnie wrażliwym swoim uśmiechem, który jest błękitnym morzem, skąd pochodzisz? skąd pochodzisz i mnie łapiesz skąd twoje słowo może mnie zahipnotyzować.. zahipnotyzować mnie i oczarować mnie i uwikłać jeśli chcenie jest nauką, na pewno nauczeniem się uczynić wieczną chwilę kochania cię w każdej chwili tak iw każdej godzinie moja słodka przyjacielem jesteś ty. 
Refren: (Bis) ....ohh... dużo więcej niż moje pragnienia... Zmusza mnie, uwodzi, kieruje mną, zaprasza mnie... dużo więcej niż moje pragnienia.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz