Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Sleeping Beauty. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Sleeping Beauty. Pokaż wszystkie posty

środa, 4 grudnia 2013

Sleeping Beauty: About a broken spell

Ni błękitna,
ni różowa suknia,
na atłasowym łożu rozpostarta,

Ni błękitna,
ni różowa suknia,
królewny niejednej jakże warta.
Tej jednak przeznaczone 100 lat snu,
tej jednak przeznaczone trwać, o tu.
Tam, gdzie ciernistym kolcem winorośl obrosła,
tam, gdzie ze snu obudzą się ludzie,
gdy ona wstanie, tak ta królewna, będąc dorosła.
Po latach spędzonych przy wróżkach trzech,
po latach spędzonych wśród leśnych drzew.
Gdzie podczas zbierania jagód księcia się spotyka,
gdzie podczas dni spokojnych, zegar z weselem tyka.
A po dotarciu do zamku,
odpoczywa się w atłasowej pościeli,
tak długo, tak długo,
aż... zło książę z wróżkami zdjęli.
A świat uwolniony niczym, jak od strzału z procy,
bezpiecznym i niezwykłym, w dzień, jak i w nocy.

(grudzień 2013)

Źródło obrazków: gildia.pl
Śpiąca królewna (Sleeping Beauty, 1959)

Szczerze mówiąc od tak tak mnie naszło, a nawet nie wiem zbytnio dlaczego. Jechałam sobie autobusem i nagle mnie naszło - "Śpiąca królewna"(Sleeping Beauty, 1959). Nawet znaku, czy plakatu nie było. Po drodze następnego dnia skojarzyłam, że jedno  z Was prosiło o wiersz "o złamanym..." i nie dokończyło. Zacznijmy, więc od "złamanym zaklęciu"(ang. about a broken spell), a następnym razem dodam, to co uznałam za dokończenie prawidłowe owego komentarza:)

Ten post znalazłeś, dzięki:
  • o złamanym zaklęciu
  • about a broken spell


***

~Ewa, myślę, że bardzo piękna dedykacja. Postaram się w najbliższym czasie takowy napisać, mam nadzieję, że jeśli tą dedykację dam pierwszorzędnie, to reszta osób, nie będzie miała mi tego za złe?? Wyjątek stanowi wiersz dla ~dosia, bo "o złamanym...", jest już coś w trakcie tworzenia, więc wyjdzie jako pierwsze...