wtorek, 4 lutego 2014

Pretty Man, czyli chłopak do wynajęcia: Komplementy

Tym dla kobiet komplementy,
czym dla rybek woda;
I jej czyste męty,
i czym dla ptaków swoboda.
Tym dla kobiet komplementy,
czym dla kwiatów słońce,
Rozpraszające swe promienie,
na pełnej kwiatów łące.
(lipiec 2006)
Źródło: kadr z trailer'a na YouTube - Wedding Date (2002)

Wedding Date: Compliments

Zdecydowanie dopasowanie, które chciałam przypasować do filmu "Moje wielkie greckie wesele" ( My Big Fat Greek Wedding, 2002)

Dlaczego? Ponieważ przyszło mi, jako pierwsze do głowy. A i bohaterka bardzo się odmienia, gdy poznaje w swojej restauracji pewnego mężczyznę. Przepisując jednak wiersz z zeszytu na komputer skojarzyłam inny film. 
Pasujący idealnie. A szczególnie jedna scena. "Pretty Man, czyli chłopak do wynajęcia" i... moment, gdy mężczyzna (Dermot Mulroney) kazał kobiecie (Debra Messing jako Kat) zamknąć oczy. Tylko mówił, tylko szeptał, a... jak to stwierdziła: "You're won'th every penny"*

* Jesteś wart każdych pieniędzy (Wedding Date, 2002)

Zobacz też:

piątek, 31 stycznia 2014

Podejrzani Zakochani (wiersz filmowy, czyli inspiracja z dużego ekranu)

Wiesz, że dawno dla Ciebie nie pisałam?
A dziś taka pustka, dopiero dwunasta,
A ja o popołudniu już teraz pomyślałam;
I nie męczę się jak wczoraj by mail'a,
Do Ciebie nie napisać Kochany;
Lub zadzwonić mówiąc: Pogadamy?
Dziś czekam na (taki) telefon od Ciebie,
Kiedy przypomnisz sobie o mnie;
Kiedy zapragniesz bliżej siebie,
Mieć moją osobę na okrągłe dni(e).
(styczeń 2014, remeake listopad 2010)
Lupa
Źródło: commons.wikimedia.org, licencja: public domain

Podejrzani Zakochani

Co się dzieje, gdy dwoje ludzi się poznaje i nie chce się przyznać do własnego ja? Ciekawa historia o tym, jak po poznaniu ludzi w sieci ludzie spotykają ich, mijają na ulicy, i... nic o tym nie wiedzą. Podejrzani zakochani (2013) to jedna z komedii polskich, na których się śmiałam. Drugą wspominam tego typu dobrą raptem "Nie kłam kochanie", choć ta jest w inny trochę deseń. Mimo, że też skrywa w fabule tajemnicę, którą zna widz. Scenariusz do tego filmu napisał Sławomir Kryński, a dystrybucją zajęło się Forum Film Poland Sp. z o.o. W rolach głównych sieciomaniaków Bartłomiej Kasprzykowski, jako Albert Wolski i Sonia Bohosiewicz grająca kobietę o imieniu Barbara Faktorowicz. Choć, czy do końca? Jak się okazuje rola, którą ma Weronika Książkiewicz (Ludka) bardzo miesza w rzeczywistej historii. A Rafał Królikowski, jako Stanisław Tarkowski vel Alex Braun, bądź Pułkownik Oleg Kaługin nie pozostaje jej dłużny. Kobieta patrząca, więc słodkim okiem na człowieka, który nawet nie wie, że z nią pisze. Wpasowuje się w wiersz, tak jak i rola Barbary.

czwartek, 30 stycznia 2014

Przygody Kubusia Puchatka: Marchewki

Niedaleko krzaka porzeczki
rosły sobie marcheweczki,
Właśnie tam, pośród tej
bieli, czerni i czerwieni;
Pomarańcz karotenu się mieni.
Owoce i warzywa
bogate w witaminy,
Dla zdrowia
całej naszej rodziny...
(lipiec 2008)

Zdjęcie - marchewki (carrots), źródło: commons.wikimedia.org (licencja: common creative 3.0), a także plakat z filmu Przygody Kubusia Puchatka, źródło: gildia.pl


The Many Adventures of Winnie the Pooh: Carrots

Wprawdzie docelowo film animowany Disney'a nosi tytuł Przygody Kubusia Puchatka (The Many Adventures of Winnie the Pooh, 1977). Jest on też na podstawie książki dla dzieci od 1 do 100 lat (jeśli nie więcej), autorstwa A. A. Milne. Ale też... myślę, że pasuje do tego wiersza, ponieważ... królik od Kubusia Puchatka przede wszystkim kojarzy mi się z polem marchewek :) Bajka wprawdzie to nie ta sama, co Kubuś Puchatek (Vinni Pukh, 1969) powstała jako produkcja ZSRR. Jednakże doczekała się rozmaitych kontynuacji typu:

Kubuś i przyjaciele(Winnie the Pooh, 2011)
Kubuś i Hefalumpy(Pooh's Heffalump Movie, 2005)
Tygrys i przyjaciele(The Tigger Movie, 2000)

A w nich także roli królika, i... marchewek.

***
Carrots, The Many Adventures of Winnie the Pooh